For omkring to år siden, tog jeg en beslutning om, at jeg vil være ligeså god til engelsk, som jeg er til dansk.

For selvom teknologien udvikler sig i fuld fart, og vi snart kan få en computer til at oversætte mellem forskellige sprog i realtid, er der ingen tvivl om, at dansk er trængt internationalt set. Og at engelsk fungerer som sproglig mellemstation for alt, hvad der har internationalt sigte.

Og så er det en god udfordring med masser af muligheder for small wins.

Er det en tanke, der tiltaler dig, kan du måske få noget ud af at læse om min tilgang og mine erfaringer.

Continue reading